msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Sidebar Menu\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 21:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 21:26-0500\n"
"Last-Translator: Mat Lipe <support@onpointplugins.com>\n"
"Language-Team: Mat Lipe <support@onpointplugins.com>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: advanced-sidebar-menu\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: advanced-sidebar-menu.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: .yarn\n"

#: js/src/components/TransformNotice.tsx:36
msgid "Blocks are the future of Advanced Sidebar Menu."
msgstr "Blöcke sind die Zukunft des erweiterten Seitenleistenmenüs."

#: js/src/components/TransformNotice.tsx:42
msgid "This widget may be transformed into a block."
msgstr "Dieses Widget kann in einen Block umgewandelt werden."

#. translators: Selected taxonomy single label
#. translators: Selected post type single label
#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:36 src/Widget/Page.php:139
#, javascript-format, php-format
msgid "Display highest level parent %s"
msgstr "Anzeige der übergeordneten %s der höchsten Ebene"

#. translators: Selected taxonomy single label
#. translators: Selected taxonomy single label
#. translators: Selected post type single label
#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:38 src/Widget/Category.php:149
#: src/Widget/Page.php:150
#, javascript-format, php-format
msgid "Display menu when there is only the parent %s"
msgstr "Menü \"Anzeige\" wird nur die übergeordnete %s"

#. translators: Selected taxonomy plural label
#. translators: Selected taxonomy plural label
#. translators: Selected post type plural label
#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:40 src/Widget/Category.php:158
#: src/Widget/Page.php:160
#, javascript-format, php-format
msgid "Always display child %s"
msgstr "Immer untergeordnete %s anzeigen"

#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:71
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#. translators: {select html input}, {post type plural label}
#. translators: {select html input}, {Selected post type plural label}
#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:91 src/Widget/Category.php:187
#: src/Widget/Page.php:195
#, javascript-format, php-format
msgid "Display %1$s levels of child %2$s"
msgstr "Anzeigen %1$s Ebenen der %2$s"

#: js/src/gutenberg/blocks/Display.tsx:99 src/Widget/Category.php:172
#: src/Widget/Page.php:181
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"

#. translators: 1: Opening anchor tag, 2: Closing anchor tag
#: js/src/gutenberg/blocks/ExcludeField.tsx:25
#, javascript-format
msgid "For more robust and intuitive exclusions use the %1$sPRO version%2$s."
msgstr ""
"Für robustere und intuitivere Ausschlüsse verwenden Sie die %1$sPRO-Version"
"%2$s."

#. translators: Selected post type plural label
#. translators: Selected taxonomy plural label
#. translators: Selected post type plural label
#: js/src/gutenberg/blocks/ExcludeField.tsx:31 src/Widget/Category.php:273
#: src/Widget/Page.php:255
#, javascript-format, php-format
msgid "%s to exclude (ids, comma separated)"
msgstr "Auszuschließende %s (IDs), durch Kommas getrennt"

#: js/src/gutenberg/blocks/InfoPanel.tsx:28 src/Notice.php:175
msgid "Go PRO"
msgstr "Gehen Sie PRO"

#: js/src/gutenberg/blocks/InfoPanel.tsx:34 src/Notice.php:97
msgid "Advanced Sidebar Menu PRO"
msgstr "Advanced Sidebar Menu PRO"

#: js/src/gutenberg/blocks/InfoPanel.tsx:43 src/Notice.php:111
msgid "And so much more…"
msgstr "So viel mehr…"

#: js/src/gutenberg/blocks/InfoPanel.tsx:53 src/Notice.php:119
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:66
#: js/src/gutenberg/blocks/pages/block.tsx:65 src/Widget/Page.php:55
msgid "Advanced Sidebar - Pages"
msgstr "Advanced Sidebar - Seitenmenü"

#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:67
#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:74
#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:81
msgid "No preview available"
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"

#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:73
#: js/src/gutenberg/blocks/categories/block.tsx:65 src/Widget/Category.php:59
msgid "Advanced Sidebar - Categories"
msgstr "Advanced Sidebar - Kategorien"

#: js/src/gutenberg/blocks/Preview.tsx:80
msgid "Advanced Sidebar - Navigation"
msgstr "Advanced Sidebar - Navigationsmenü"

#: js/src/gutenberg/blocks/categories/Edit.tsx:57
#: js/src/gutenberg/blocks/pages/Edit.tsx:62 src/Widget/Category.php:305
#: src/Widget/Page.php:116 src/Widget/Page.php:286
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#. translators: Selected taxonomy plural label
#: js/src/gutenberg/blocks/categories/Edit.tsx:76 src/Widget/Category.php:217
#, javascript-format, php-format
msgid "Display %s on single posts"
msgstr "%s auf einzelne Beiträge anzeigen"

#. translators: Selected taxonomy single label
#: js/src/gutenberg/blocks/categories/Edit.tsx:91 src/Widget/Category.php:227
#, javascript-format, php-format
msgid "Display each single post's %s"
msgstr "Anzeigen der %s jedes einzelnen Beitrags"

#: js/src/gutenberg/blocks/categories/Edit.tsx:119
#: js/src/gutenberg/blocks/pages/Edit.tsx:104
msgid "block documentation"
msgstr "dokumentation blockieren"

#: js/src/gutenberg/blocks/pages/Edit.tsx:80 src/Widget/Page.php:221
msgid "Order by"
msgstr "Sortieren nach"

#: src/Blocks/Categories.php:25 src/Blocks/Pages.php:25
#: src/Widget/Category.php:52
msgid ""
"Creates a menu of all the categories using the parent/child relationship"
msgstr ""
"Erstellt ein Menü aller Kategorien, die unter Zugrundelegung der Eltern-Kind-"
"Beziehung"

#: src/Blocks/Categories.php:65 src/Blocks/Pages.php:58
msgid "menu"
msgstr "menü"

#: src/Blocks/Categories.php:66 src/Blocks/Pages.php:59
msgid "sidebar"
msgstr "seitenleiste"

#: src/Blocks/Categories.php:67
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"

#: src/Blocks/Categories.php:68
msgid "term"
msgstr "begriff"

#: src/Blocks/Pages.php:60
msgid "pages"
msgstr "peiten"

#: src/Core.php:64
msgid "widget documentation"
msgstr "widget-dokumentation"

#: src/Core.php:104
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. translators: Link to PRO plugin {%1$s}[<a href="https://onpointplugins.com/product/advanced-sidebar-menu-pro/">]{%2$s}[</a>]
#: src/Notice.php:69
#, php-format
msgctxt "{<a>}{</a>}"
msgid ""
"Advanced Sidebar Menu requires %1$sAdvanced Sidebar Menu PRO%2$s version %3$s"
"+. Please update or deactivate the PRO version."
msgstr ""
"Das Advanced Sidebar Menu erfordert %1$s sAdvanced Sidebar Menu PRO%2$s es "
"Version %3$s+. Bitte aktualisieren oder deaktivieren Sie die PRO-Version."

#: src/Notice.php:127
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: src/Notice.php:160
msgid "PRO version widget options"
msgstr "Widget-Optionen für die PRO-Version"

#: src/Notice.php:189
msgid ""
"Styling options including borders, bullets, colors, backgrounds, font size "
"and weight."
msgstr ""
"Styling-Optionen wie Rahmen, Aufzählungszeichen, Farben, Hintergründe, "
"Schriftgröße und -stärke."

#: src/Notice.php:190
msgid "Accordion menus."
msgstr "Akkordeon-Menüs."

#: src/Notice.php:191
msgid "Support for custom navigation menus from Appearance -> Menus."
msgstr ""
"Unterstützung für kundenspezifische Navigationsmenüs von Appearance-> Menü."

#: src/Notice.php:192
msgid "Select and display custom post types and taxonomies."
msgstr ""
"Wählen Sie benutzerdefinierte Beitragstypen und Taxonomien aus und zeigen "
"Sie sie an."

#: src/Notice.php:193
msgid "Priority support with access to members only support area."
msgstr ""
"Prioritätsunterstützung, einschließlich Zugang zum Supportbereich für "
"Mitglieder."

#: src/Widget/Category.php:118
msgid "In a new widget"
msgstr "In einem neuen Widget"

#: src/Widget/Category.php:119
msgid "In another list in the same widget"
msgstr "In einer anderen Liste im selben Widget"

#. translators: Selected taxonomy single label
#: src/Widget/Category.php:140
#, php-format
msgid "Display the highest level parent %s"
msgstr "Anzeige der übergeordneten %s der höchsten Ebene"

#: src/Widget/Page.php:48
msgid "Creates a menu of all the pages using the parent/child relationship"
msgstr ""
"Erstellt ein Menü mit allen Seiten, die die Child / Parent-Beziehung "
"verwenden"

#: src/Widget/Page.php:115
msgid "Page Order"
msgstr "Seitenreihenfolge"

#: src/Widget/Page.php:117
msgid "Published Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Sidebar Menu"
msgstr "Advanced Sidebar Menu"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://onpointplugins.com/advanced-sidebar-menu/"
msgstr "https://onpointplugins.com/advanced-sidebar-menu/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Creates dynamic menus based on parent/child relationship of your pages or "
"categories."
msgstr ""
"Dynamische Menüs basierend auf Parent/Child-Beziehung Ihrer Seiten oder "
"Kategorien erstellt."

#. Author of the plugin/theme
msgid "OnPoint Plugins"
msgstr "OnPoint Plugins"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://onpointplugins.com"
msgstr "https://onpointplugins.com"

#~ msgid "And so much more..."
#~ msgstr "So viel mehr..."

#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "%1$s may also be excluded from all menus via the Advanced Sidebar "
#~ "settings when %3$sediting a %2$s%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s können auch über die erweiterten Sidebar-Menüeinstellungen aus allen "
#~ "Menüs ausgeschlossen werden, wenn %3$sbearbeiten einer %2$s%4$s."

#~ msgid "This block requires WordPress version 5.6!"
#~ msgstr "Dieser Block erfordert WordPress Version 5.6!"

#~ msgid "Post type"
#~ msgstr "Beitragstyp"

#~ msgid "Select and display custom taxonomies."
#~ msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Taxonomien aus und zeigen Sie sie an."

#, php-format
#~ msgid "Levels of child %s to display"
#~ msgstr "Niveau der Kinder %s zu zeigen"

#, php-format
#~ msgid "Maximum level of child %s to display"
#~ msgstr "Maximale Höhe der zu zeigestellenden %s Kinder"

#~ msgid "Display highest level parent page"
#~ msgstr "Zeigt die oberste Seite der obersten Ebene an"

#~ msgid "Display menu when there is only the parent page"
#~ msgstr "Menü \"Anzeige\" wird nur die übergeordnete Seite"

#~ msgid "Always display child pages"
#~ msgstr "Immer untergeordnete Seiten anzeigen"

#~ msgid "Display menu when there is only the parent category"
#~ msgstr "Menü \"Anzeige\" wird nur die übergeordnete Kategorie"

#~ msgid "Always display child categories"
#~ msgstr "Immer untergeordnete Kategorien anzeigen"

#~ msgid "Categories to exclude (ids), comma separated"
#~ msgstr "Kategorien ausschließen (Ids), durch Kommata getrennt"

#, php-format
#~ msgctxt "{<a>}{</a>}"
#~ msgid ""
#~ "Upgrade to %1$sAdvanced Sidebar Menu PRO%2$s for these features and so "
#~ "much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Upgrade auf %1$sAdvanced Sidebar Menu PRO%2$s für diese Funktionen und "
#~ "vieles mehr!"

#~ msgid ""
#~ "Click and drag menu styling including bullets, colors, sizes, block "
#~ "styles, borders, and border colors."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken und ziehen Sie das Menü-Styling, einschließlich "
#~ "Aufzählungszeichen, Farben, Größen, Blockstile, Rahmen und Rahmenfarben."

#~ msgid "Ability to customize each page's link text."
#~ msgstr "Möglichkeit, den Linktext jeder Seite anzupassen."

#~ msgid "Ability to exclude a page from all menus using a simple checkbox."
#~ msgstr ""
#~ "Möglichkeit, eine Seite mit einem einfachen Kontrollkästchen aus allen "
#~ "Menüs auszuschließen."

#~ msgid ""
#~ "Number of levels of pages to show when always displayed child pages is "
#~ "not checked."
#~ msgstr ""
#~ "Anzahl der Seitenebenen, die angezeigt werden sollen, wenn immer "
#~ "untergeordnete Seiten angezeigt werden, ist nicht aktiviert."

#~ msgid ""
#~ "Option to display the current page’s parents, grandparents, and children "
#~ "only, as well as siblings options."
#~ msgstr ""
#~ "Option, um die Eltern, Großeltern und Kinder der aktuellen Seite "
#~ "anzuzeigen, sowie Geschwisteroptionen."

#~ msgid "Link ordering for the category widget."
#~ msgstr "Verknüpfungsreihenfolge für das Kategorie-Widget."

#~ msgid ""
#~ "Ability to display assigned posts or custom post types under categories."
#~ msgstr ""
#~ "Fähigkeit, zugewiesene Beiträge oder benutzerdefinierte Posttypen unter "
#~ "Kategorien anzuzeigen."

#~ msgid "Ability to display the widgets everywhere the sidebar displays."
#~ msgstr ""
#~ "Die Fähigkeit, die Widgets überall in der Sidebar-Anzeige anzuzeigen."

#~ msgid "Use this plugin's default styling"
#~ msgstr "Verwenden Sie das Standardstyling dieses Plugins"

#~ msgid "Mat Lipe"
#~ msgstr "Mat Lipe"

#~ msgid "Use this Plugin's Styling"
#~ msgstr "Benutze das Plugin Styling"
