# Copyright (C) 2020 Lynn (lynn.mvp at tutanota dot com)
# This file is distributed under the same license as the EthPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EthPress 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ethpress\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 10:29+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 10:30+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: zipz\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: freemius\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: app/Dependencies\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: public\n"

#: app/Address.php:107
msgid "Bad address."
msgstr "Dirección errónea."

#: app/Address.php:167
msgid "No user for this address exists."
msgstr "No existe ningún usuario para esta dirección."

#: app/Address.php:282 app/Address.php:290
msgid "No matching address."
msgstr "La dirección no coincide."

#: app/Address.php:313
msgid "You have not registered on this site; we cannot log you in"
msgstr "No te has registrado en este sitio; no puedes iniciar sesión"

#: app/Address.php:341
msgid "Empty username."
msgstr "Nombre de usuario vacío."

#: app/Address.php:346
msgid "Username already exists."
msgstr "Disculpa, este usuario ya existe."

#: app/Address.php:355
msgid "Error during creation"
msgstr "Error durante la creación"

#: app/Admin/Options.php:25 app/Widgets/Button.php:33
msgid "EthPress"
msgstr "EthPress"

#: app/Admin/Options.php:55
msgid "EthPress Options Page"
msgstr "Página de opciones de EthPress"

#: app/Admin/Options.php:56
msgid "The MetaMask login plugin."
msgstr "El plugin de inicio de sesión MetaMask."

#: app/Admin/Options.php:61
msgid "Opens in new tab"
msgstr "Se abre en una pestaña nueva"

#: app/Admin/Options.php:64
msgid "Developer's wallet, etherscan.io"
msgstr "Cartera del desarrollador, etherscan.io"

#: app/Admin/Options.php:66
msgid "Donate to support development!"
msgstr "¡Dona para apoyar el desarrollo!"

#: app/Admin/Options.php:66
msgid "For fiat, find the charity link on wp plugin directory."
msgstr ""
"Para fiat, encontrar el enlace de donación en el directorio del plugin wp."

#: app/Admin/Options.php:74
msgid "Rate EthPress on wp plugin directory!"
msgstr "Valora EthPress en el directorio del plugin wp!"

#: app/Admin/Options.php:78
msgid "Awesome Premium Features"
msgstr "Impresionantes Funciones Premium"

#: app/Admin/Options.php:79
msgid "Managed Verification Service and more."
msgstr "Servicio de verificación administrada y más."

#: app/Admin/Options.php:81
msgid "Upgrade Now!"
msgstr "¡Actualizar ahora!"

#: app/Admin/Options.php:145
msgid "Main Settings"
msgstr "Ajustes principales"

#: app/Admin/Options.php:151
msgid "Verification service"
msgstr "Servicio de verificación"

#: app/Admin/Options.php:158
msgid "Managed Verification Service"
msgstr "Servicio de verificación gestionada"

#: app/Admin/Options.php:166
msgid "Login Display Settings"
msgstr "Configuración de pantalla de inicio de sesión"

#: app/Admin/Options.php:172
msgid "WooCommerce Login Form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión de WooCommerce"

#: app/Admin/Options.php:179
msgid "WooCommerce Register Form"
msgstr "Formulario de registro de WooCommerce"

#: app/Admin/Options.php:186
msgid "WooCommerce Checkout Page Register Form"
msgstr "Formulario de registro de la página de pago de WooCommerce"

#: app/Admin/Options.php:217 app/Admin/Options.php:254
msgid ""
"Your PHP installation has the necessary PHP extension to do verifications on "
"your server, so there is nothing to configure."
msgstr ""
"Su instalación PHP tiene la extensión PHP necesaria para hacer "
"verificaciones en su servidor, por lo que no hay nada que configurar."

#: app/Admin/Options.php:225
#, php-format
msgid ""
"Use an API or install %1$sPHP-GMP%2$s or %3$sPHP-BCMath%2$s to verify "
"Ethereum signatures."
msgstr ""
"Utilice una API o instale %1$sPHP-GMP%2$s o %3$sPHP-BCMath%2$s para "
"verificar las firmas de Ethereum."

#: app/Admin/Options.php:233
#, php-format
msgid "To deploy your own verification service, see %1$s."
msgstr "Para implementar su propio servicio de verificación, consulte %1$s."

#: app/Admin/Options.php:274
msgid "Use Managed Verification Service"
msgstr "Utilice el servicio de verificación administrada"

#: app/Admin/Options.php:275
msgid "Check to use the Managed Verification Service."
msgstr "Marque para utilizar el servicio de verificación administrada."

#: app/Admin/Options.php:279
msgid "Upgrade to keep using the Managed Verification Service API feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para seguir usando la función de API del servicio de verificación "
"administrada!"

#: app/Admin/Options.php:283
msgid "Upgrade to use the Managed Verification Service API feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para usar la función de API del servicio de verificación "
"administrada!"

#: app/Admin/Options.php:320
msgid "Show on WooCommerce Login Form?"
msgstr "¿Mostrar en el formulario de inicio de sesión de WooCommerce?"

#: app/Admin/Options.php:321
msgid "Check to show EthPress login button on the WooCommerce Login Form."
msgstr ""
"Marque para mostrar el botón de inicio de sesión de EthPress en el "
"formulario de inicio de sesión de WooCommerce."

#: app/Admin/Options.php:325
msgid "Upgrade to keep using the WooCommerce Login Form feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para seguir usando la función de formulario de inicio de sesión "
"de WooCommerce!"

#: app/Admin/Options.php:329
msgid "Upgrade to use the WooCommerce Login Form feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para usar la función de formulario de inicio de sesión de "
"WooCommerce!"

#: app/Admin/Options.php:335 app/Admin/Options.php:386
#: app/Admin/Options.php:437
msgid "Install WooCommerce to use this feature!"
msgstr "¡Instale WooCommerce para usar esta función!"

#: app/Admin/Options.php:335 app/Admin/Options.php:386
#: app/Admin/Options.php:437
msgid ""
"WooCommerce is a customizable, open-source eCommerce platform built on "
"WordPress."
msgstr ""
"WooCommerce es una plataforma de comercio electrónico de código abierto "
"personalizable construida en WordPress."

#: app/Admin/Options.php:371
msgid "Show on WooCommerce Register Form?"
msgstr "¿Mostrar en el formulario de registro de WooCommerce?"

#: app/Admin/Options.php:372
msgid ""
"Check to show EthPress register button on the WooCommerce Register Form."
msgstr ""
"Marque para mostrar el botón de registro de EthPress en el formulario de "
"registro de WooCommerce."

#: app/Admin/Options.php:376
msgid "Upgrade to keep using the WooCommerce Register Form feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para seguir usando la función de formulario de registro de "
"WooCommerce!"

#: app/Admin/Options.php:380
msgid "Upgrade to use the WooCommerce Register Form feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para usar la función de formulario de registro de WooCommerce!"

#: app/Admin/Options.php:422
msgid "Show on the WooCommerce Checkout page?"
msgstr "¿Mostrar en la página de pago de WooCommerce?"

#: app/Admin/Options.php:423
msgid ""
"Check to show EthPress register button on the WooCommerce Checkout page."
msgstr ""
"Marque para mostrar el botón de registro de EthPress en la página de pago de "
"WooCommerce."

#: app/Admin/Options.php:427
msgid ""
"Upgrade to keep using the WooCommerce Register on a Checkout page feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para seguir usando la función de registro de WooCommerce en una "
"página de pago!"

#: app/Admin/Options.php:431
msgid "Upgrade to use the WooCommerce Register on a Checkout page feature!"
msgstr ""
"¡Actualice para usar el registro de WooCommerce en una función de página de "
"pago!"

#: app/Admin/Options.php:508
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app/Front.php:28 app/Front.php:74
msgid "Enable JavaScript to log in with a crypto wallet."
msgstr ""
"Habilite JavaScript para iniciar sesión con tu cartera de criptomonedas."

#: app/Front.php:60
msgid "Log In With a Crypto Wallet"
msgstr "Inicia sesión con una Cartera Crypto"

#: app/Front.php:106
msgid "Register With a Crypto Wallet"
msgstr "Regístrese con una billetera criptográfica"

#: app/Linker.php:58
#, php-format
msgid "Address %1$s... is already linked to an account. Doing nothing."
msgstr "Dirección %1$s... ya está vinculada a una cuenta. No hacer nada."

#: app/Linker.php:80
#, php-format
msgid ""
"Success! Address %1$s... is now linked to your account. You may close this "
"dialog, or link another address."
msgstr ""
"¡Éxito! Dirección %1$s... ahora está vinculado a tu cuenta. Puedes cerrar "
"este cuadro de diálogo o vincular otra dirección."

#: app/Linker.php:99
msgid "Signature mismatch. Try again."
msgstr "Desajuste de firma. Vuelve a intentarlo."

#: app/Linker.php:102
msgid "Invalid request."
msgstr "Petición incorrecta."

#: app/Linker.php:116
msgid "Associate a wallet with your account"
msgstr "Asocia una cartera crypto con tu cuenta"

#: app/Linker.php:118
msgid ""
"Account and address have been linked successfully. You may close this dialog."
msgstr ""
"La cuenta y la dirección se han vinculado correctamente. Puedes cerrar este "
"cuadro de diálogo."

#: app/Linker.php:119
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: app/Linker.php:120
msgid "Link a Wallet"
msgstr "Vincular una cartera"

#: app/Linker.php:121
msgid "Fetching verification phrase..."
msgstr "Obteniendo la frase de verificación..."

#: app/Linker.php:149
msgid "Linking your account to your crypto wallet."
msgstr "Vinculando tu cuenta a tu crypto cartera."

#: app/Login.php:35
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada inválida"

#: app/Login.php:63 app/Plugin.php:183
msgid "Logged in"
msgstr "Registrado en"

#: app/Login.php:70
msgid "Signature err, try again."
msgstr "Firma err, vuelve a intentarlo."

#: app/Login.php:128
#, php-format
msgid "Log in to %1$s"
msgstr "Inicia sesión en %1$s"

#: app/Login.php:161
msgid "Bad nonce, please refresh."
msgstr "Mal nonce, por favor refresca."

#: app/Login.php:168
msgid "No address specified."
msgstr "No se ha especificado ninguna dirección."

#: app/Plugin.php:177
msgid "Choose your login method"
msgstr "Elije tu método de inicio de sesión"

#: app/Plugin.php:178
msgid "Error: cannot detect crypto wallet"
msgstr "Error: no se puede detectar la cripto cartera"

#: app/Plugin.php:179
msgid "Waiting for your permission"
msgstr "Esperando tu permiso"

#: app/Plugin.php:180
msgid "Fetching login phrase..."
msgstr "Obteniendo la frase de inicio de sesión..."

#: app/Plugin.php:181
msgid "Waiting for your signature"
msgstr "Esperando tu firma"

#: app/Plugin.php:182
msgid "Verifying signature..."
msgstr "Verificando la firma..."

#: app/Plugin.php:184
msgid "Login aborted"
msgstr "Inicio de sesión abortado"

#: app/Plugin.php:185
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"

#: app/Plugin.php:186
msgid "Scan a QR code with your wallet, https://walletconnect.org"
msgstr "Escanea un código QR con tu cartera, https://walletconnect.org"

#: app/Plugin.php:187
msgid "Browser add-on and mobile app, https://metamask.io"
msgstr "Complemento del navegador y aplicación móvil, https://metamask.io"

#: app/Plugin.php:237
msgid "Log out first"
msgstr "Cierra la sesión primero"

#: app/Widgets/Button.php:31
msgid "EthPress Widget"
msgstr "EthPress Widget"

#: app/Widgets/Button.php:70
msgid "Link Your Crypto Wallets"
msgstr "Enlaza tus cripto carteras"

#: app/Widgets/Button.php:87
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: app/Widgets/Button.php:149
msgid "Crypto Wallet"
msgstr "Cripto cartera"

#: app/Widgets/Button.php:150
msgid ""
"After linking a crypto wallet to your account, you can use it to log in."
msgstr ""
"Después de vincular una cripto cartera a tu cuenta, puedes usarla para "
"iniciar sesión."

#: ethpress.php:95
#, php-format
msgid ""
"“%1$s” requires PHP %2$s (or newer) and WordPress %3$s (or newer) to "
"function properly. Your site is using PHP %4$s and WordPress %5$s. Please "
"upgrade. The plugin has been automatically deactivated."
msgstr ""
"\"%1$s\" requiere que php %2$s (o más reciente) y WordPress %3$s (o más "
"reciente) funcionen correctamente. Tu sitio está utilizando PHP %4$s y "
"WordPress %5$s. Por favor, actualiza. El plugin se ha desactivado "
"automáticamente."

#~ msgid "Default API url:"
#~ msgstr "URL api predeterminada:"

#~ msgid "For more information, see %1$s."
#~ msgstr "Para obtener más información, consulte %1$s."

#~ msgid "https://gitlab.com/losnappas/ethpress"
#~ msgstr "https://gitlab.com/losnappas/ethpress"

#~ msgid "Ethereum Web3 login. Enable crypto wallet logins to WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "Inicio de sesión en Ethereum Web3. Habilita los inicios de sesión con "
#~ "cripto carteras en WordPress."

#~ msgid "Lynn (lynn.mvp at tutanota dot com)"
#~ msgstr "Lynn (lynn.mvp en tutanota dot com)"

#~ msgid "https://ethpress.imlynn.xyz/"
#~ msgstr "https://ethpress.imlynn.xyz/"
